マタイによる福音書 26:28 - Japanese: 聖書 口語訳 これは、罪のゆるしを得させるようにと、多くの人のために流すわたしの契約の血である。 ALIVEバイブル: 新約聖書 このワインは、多くの人の過ちを赦し、神と人が新しい条約を結ぶために流される俺の血だ。 Colloquial Japanese (1955) これは、罪のゆるしを得させるようにと、多くの人のために流すわたしの契約の血である。 リビングバイブル これは新しい契約を保証するわたしの血、多くの人の罪を赦すために流される血です。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 これは、罪が赦されるように、多くの人のために流されるわたしの血、契約の血である。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) このワインは、多くの人の過ちを赦し、神と人が新しい契約を結ぶために流される俺の血だ。 聖書 口語訳 これは、罪のゆるしを得させるようにと、多くの人のために流すわたしの契約の血である。 |
しかし、恵みの賜物は罪過の場合とは異なっている。すなわち、もしひとりの罪過のために多くの人が死んだとすれば、まして、神の恵みと、ひとりの人イエス・キリストの恵みによる賜物とは、さらに豊かに多くの人々に満ちあふれたはずではないか。
わたしは彼に答えた、「わたしの主よ、それはあなたがご存じです」。すると、彼はわたしに言った、「彼らは大きな患難をとおってきた人たちであって、その衣を小羊の血で洗い、それを白くしたのである。